Ce qui permet à Nordhavn de rester au sommet de son art, c’est la volonté constante de faire évoluer ses modèles. Nous l’avons vu par le passé avec le N52 (issu du N47), les N60 et 63 (issus du N55), le N68 (issu du N64), le N76 (issu du N72) et le N96 (issu du 86). Le fait de rafraîchir les coques existantes permet à l’entreprise d’introduire efficacement des offres modernes et actualisées. Le N625 sera une combinaison de ce qui fonctionne incroyablement bien pour Nordhavn en ce moment : le nouveau modèle est basé sur le très populaire Nordhavn 60 et utilisera certaines des mêmes techniques de production en vrac que celles utilisées pour les N41 et 51.
Malgré un certain nombre de commandes de Nordhavn 60, Jeff Leishman, copropriétaire de Nordhavn et chef du design, a vu l’occasion d’améliorer encore la coque éprouvée du modèle. Elle a connu un succès extraordinaire depuis le Nordhavn 55 et sert également de base au Nordhavn 63. Plus d’une centaine des trois versions de la coque ont été vendues. « C’est un bateau très performant pour nous », a déclaré M. Leishman. « Je pensais qu’une mise à jour nous permettrait de disposer d’un autre dérivé exceptionnel. Le résultat est un extérieur frais et moderne qui s’inscrit dans la lignée des lignes épurées que Leishman a insufflées à ses derniers modèles.
Le N625 conservera la même empreinte que le N60, mais il offrira une sensation totalement différente, a déclaré M. Leishman. Grâce au « nettoyage des lignes », le flybridge est légèrement plus grand, les fenêtres des cabines seront plus grandes et des sièges ont été ajoutés sur le pont avant. « Le bateau sera plus léger et plus lumineux et donnera l’impression d’être plus grand », a-t-il déclaré, même si sa taille est pratiquement identique. Comme les N60 et N63 qui l’ont précédé, le N625 aura trois cabines – deux en dessous et une derrière la timonerie.
Le N625 s’inspire également des modèles turcs N41 et N51, en adoptant une approche de bateau de production pour la commande. Il aura plus d’équipements et de caractéristiques en standard, ce qui équivaut à un achat plus avantageux. (Les spécifications ne seront pas aussi strictes que celles de ses petits frères, mais le bateau ne sera certainement pas aussi personnalisable que les 60 et 63. Selon M. Leishman, le fait de proposer des yachts avec des spécifications complètes ou plus complètes permet également d’améliorer l’efficacité de la construction.
Le bateau à été construit par South Coast, l’usine partenaire de Nordhavn, dans ses toutes nouvelles installations taïwanaises. South Coast, qui construit également le N60, s’est aventuré à Taïwan en partie pour lutter contre les tarifs douaniers chinois.
Ce Nordhavn 625 est situé en Virginie, veuillez nous contacter au 514-521-1221 pour tous les détails concernant ce Nordhavn 625, notre bureau est situé en banlieue de Montréal.
Dimensions
Longueur hors tout : 64 pi 8 po
Longueur à la ligne de flottaison : 57 pi 3 po
Largeur : 18 pi
Poids
Déplacement : 138000 lb
Réservoirs
Fuel : (2250 gal)
Fresh Water : (600 gal)
Holding : (120 gal)
Accommodations
Guest Cabins : 3
Guest Heads : 3
Autres
Concepteur : Jeff Leishman
Constructeur : Pacific Asian Enterprises
Moteurs :
(Principal) John Deere #6090AFM85 avec M2 de 325HP @ 2200rpm
ZF #ZFW325 3.958:1 transmission
Deux (2) x 24 volt 190 ampères alternateur à grand boîtier pour charger les batteries de la maison.
Commandes Mathers dans la timonerie et sur le flybridge.
Refroidisseur à grille Fernstrum – modèle #D1287U-E1
(secondaire ou wing) John Deere 4045TFM85 HE 24V Diesel « Wing Engine » – 100 hp @ 2400 RPM avec ZF 631V 2.477:1 V-Drive
transmission – Les commandes de l’aile seront des câbles Morse.
Ita Yachts Canada propose de vous assister et de voir à vos intérêts pour l’achat de ce yacht qui est à vendre par une autre organisation. Nous serons présents lors de l’inspection et tout au long de la transaction et ce peu importe sa localisation. L’équipe d’Ita Yachts Canada se soumet au plus haut standard d’éthique.
Remarques sur la coque du Nordhavn 625 (2002) qui le rendent unique :
Coque : Arocoat n° 340 gris au lieu de l’Arocoat n° 333 mastic/gris standard
Banquette et table en PRV installées dans le cockpit, selon la conception N60, avec poste de commande à tribord
Pompe électrique Pacer 240 V 60 Hz câblée et raccordée d’un passe-coque à une buse de lavage d’ancre à l’avant
Système de câblage principal Glendinning installé dans le cambuse avec prise dans le tableau arrière pour une prise de quai de 50 A
Suppression des deux marches de 20 cm dans la timonerie pour permettre l’installation de deux sièges de barre Stidd
Veste de pavillon noire Majilite à l’avant de la timonerie
Machinerie
John Deere n° 6090AFM85 avec puissance M2 à 325 ch à 2200 tr/min
ZF Transmission à réduction ZFW325 3,958:1
Deux (2) alternateurs 24 V 190 A à grand carter pour recharger les batteries de service.
Tableau de bord moteur : Deluxe avec affichage de la pression d’huile, de la température de l’eau, de la tension, du régime moteur,
compteur horaire avec deux (2) alarmes et Powerview.
Commandes Mathers dans la timonerie et le flybridge.
Grille de refroidissement Fernstrum – modèle n° D1287U-E1
Arbre d’hélice : 3″ (8,8 cm) A22HS
Détails de la conicité : standard S.A.E. Conique
Coupe-fils à éperons sur l’arbre principal
Hélice : 4 pales en bronze, 107 cm de diamètre x pas à déterminer
Tube d’étambot : PRFV
Paliers : type coutelas en caoutchouc à l’arrière et demi-palier à l’avant
Presse-étoupe : Joint d’arbre PSS avec refroidissement par eau brute via un passe-coque dédié
Filtres à carburant : Duplex 75-900 – Racor n° 75-900FGX2 plus un filtre monté sur le moteur
Échappement sec : 15,2 cm de diamètre en acier inoxydable
Section flexible : « ventre plissé » en acier inoxydable
Silencieux en ligne : Harco modèle n° 1648VRS6 en ligne. Tuyau d’échappement : acier inoxydable avec fentes pour empêcher l’eau de pénétrer
Échappement jusqu’au sommet de la cheminée
Robinet de vidange à l’échappement pour évacuer l’eau lorsque le bateau est sans surveillance
Tous les composants sont montés sur des supports isolants
Isolation thermique Matériau : Système d’échappement complet, y compris la cheminée supérieure intérieure, recouvert d’un revêtement d’échappement personnalisé.
Couverture
Système de refroidissement moteur rempli d’un mélange approprié de liquide de refroidissement et d’antigel pour garantir la protection contre le gel du liquide de refroidissement lors des expéditions hivernales (consulter les spécifications du fabricant du moteur pour le mélange et le type de liquide de refroidissement appropriés).
Planchers de la salle des machines : Blanc – PRFV antidérapant ; aucune structure en bois n’est utilisée dans la salle des machines.
Finition de la salle des machines : Peinture blanche et isolation avec Technitron ou mousse ignifuge équivalente, recouverte d’une feuille et d’une couche de plomb.
Épaisseur : 5,08 cm. Toutes les surfaces isolées exposées sont revêtues de Pyrotek blanc uni, type N96.
Salle des machines et ventilateurs latéraux :
Échappement de la cheminée supérieure : (2) Dometic 110 V n° F1-11115
Prises d’air bâbord et tribord arrière de la salle des machines : (2) Multifan 4E35-K-120 V avec variateurs de vitesse.
Prises d’air et d’échappement bâbord et tribord arrière de la cambuse : (2) Dayton 110 V. #1TDV2
Volets pour chaque soufflante
Porte de la salle des machines et porte de la cambuse à la salle des machines, DSG avec hublot sur la porte principale de la salle des machines
Moteur diesel John Deere 4045TFM85 HE 24 V « Wing » – 100 ch à 2 400 tr/min avec transmission en V ZF 631 V 2,477:1
Transmission – Commandes des ailes par câble Morse
Générateur : Groupe électrogène marin Northern Lights M844L W2/HE/20 kW/monophasé/1 800 tr/min, 20 kW 24 V
Système d’échappement séparé
Démarrage 24 V avec deux (2) batteries « Groupe 31 »
Silencieux Centek à relevage hydraulique
Tableau de commande à distance situé dans la timonerie
Propulseurs d’étrave et de poupe Side Power : 15 ch, 24 V, tunnel de 30,5 cm (12 po)
Quatre postes de commande, dont un dans la cabine de pilotage Poste de pilotage sur le flybridge, le pont arrière et le poste de pilotage tribord.
Système bicylindre Hypro Marine ECS comprenant :
2 postes de pilotage arrière HM5160/RS/HD ECS avec arbre droit de 2,54 cm
1 faisceau HM5195/18 de 18 m ; 1 faisceau HM5195/14 de 14 m
1 bloc d’alimentation HM5290/24 ECS 24 V
2 vérins de direction HC5373 BA175 9TM
Volant : 45,7 cm (18 po) en acier inoxydable pour le flybridge et le poste de pilotage.
Barre franche de secours : à fixer au sommet du mât de safran et à ranger dans le coffre.
Vanne de dérivation pour barre franche de secours.
Électricité
Ensemble de tableau électrique comprenant :
Tableau de distribution électrique CA/CC x 1
Interrupteur parallèle pour la mise en parallèle moteur/batterie de secours x 1
Moteur Interrupteur et panneau d’arrêt de la batterie du générateur
Interrupteur parallèle pour la mise en parallèle du générateur de secours et de la batterie de service (un (1))
Prises de quai et système CA
Prise SmartPlug n° BM50S en acier inoxydable, 50 A, tripolaire, 4 fils, 120/240 V CA 60 Hz
Prise SmartPlug n° BM30S en acier inoxydable, 30 A, bipolaire, 3 fils, 120 V CA 60 Hz
Transformateur d’isolement Olsun SGS 12 YY-0-15
Toutes les prises de courant de la cuisine et de la salle de bain sont connectées à une prise de type GFCI.
Batterie et système CC
Huit (8) batteries Lifeline de 255 Ah et plus (8D) en série (2 groupes de 4) pour l’alimentation 24 V du service de service (1 020 ampères-heures) et deux (2) batteries 4D supplémentaires en série pour le démarrage 24 V de chaque moteur principal. Les batteries de démarrage moteur sont isolées des batteries auxiliaires, ce qui évite toute décharge intempestive. Le moteur principal est équipé de deux alternateurs : deux (2) de 190 A de grande capacité pour la charge de la batterie auxiliaire et de la batterie moteur. Des interrupteurs parallèles permettent un démarrage d’urgence.
Une (1) batterie Lifeline « Groupe 31 » dans la timonerie pour l’alimentation 12 volts de la timonerie – avec une tension de 70 ampères 24/12.
Convertisseur
Chaque batterie est fixée par des barres d’arrimage en acier inoxydable.
Câble de batterie : « 00 » pour les câbles généraux et « 0000 » pour le démarrage et autres équipements à charge lourde nécessitant des longueurs plus longues.
Plomb positif : rouge
Plomb négatif : jaune
Tous les câbles utilisés sur l’ensemble du bateau sont codés par couleur ; tous les fils fournis par l’usine doivent être étamés.
Conduits pour installations futures
PVC de l’arche/du mât à la timonerie
PVC de la salle des machines à la timonerie
PVC des coins arrière du salon au plafond de la salle des machines
Commande électrolytique :
Tout le matériel monté sous la ligne de flottaison, c’est-à-dire le propulseur d’étrave, les arbres d’hélice, les safrans, le réservoir d’alimentation et le carburant
les collecteurs, les moteurs, etc. sont reliés à la masse par un système de mise à la terre.
Trois (3) plaques de zinc 6,35 cm x 14,6 cm (2-1/2″ x 5-3/4″) reliés au système de mise à la terre.
Onduleurs : 2 x 5000 watts / 24 V, chargeurs de batterie inclus avec panneau de commande à distance au poste de pilotage.
Finition et équipement extérieurs
Toutes les surfaces horizontales du pont sont recouvertes d’un antidérapant Gibco n° GFD102N à motif losange, comme illustré sur le plan de pont.
Revêtement antidérapant standard de couleur contrastante avec le pont.
Balais pour amarres :
Tableau arrière : acier inoxydable avec taquet intégré – encastré x 1
Côtés du cockpit : acier inoxydable avec taquet intégré – encastré x 2
Milieu du navire : acier inoxydable avec taquet intégré – encastré x 3 – 1 à bâbord et 2 à tribord
Étrave : bollard en acier inoxydable x 4
Taquet d’étrave en acier inoxydable de 30,5 cm (12″) x 2
Rails de protection inférieurs et supérieurs en PRV avec capuchon en acier inoxydable massif – rails de protection intégrés à la coque
Hublots de coque : deux (2) hublots rectangulaires de 50 cm x 96 cm collés dans la cabine propriétaire et neuf (9) hublots rectangulaires de 33 cm x 58 cm collés (un (1) dans la cuisine et deux (2) dans la cabine propriétaire (1 toilette/douche, 1 toilette dans la cabine invités avant et 5 dans la cabine invités avant) – 2 hublots ronds en acier inoxydable de 30 cm (12 po) (1 dans la toilette/douche de la timonerie et 1 dans la cabine capitaine)
Davier d’étrave : Double davier d’étrave en PRV et acier inoxydable avec rouleaux en bronze pour une charge de 77 kg (170 lb).
Ancre de type Rocna sur le davier tribord, et le davier bâbord est conçu pour une deuxième ancre légère ou pour les amarres. Le davier tribord est rainuré pour la chaîne et le davier bâbord est lisse pour le cordage.
Chandelles en acier inoxydable autour du pont avant de 3,2 cm (1-1/4 po) de diamètre.
Guindeau Maxwell 24 volts VWC 3500 avec roue à chaîne HT de 1,27 cm (1/2″), monté sur une base en PRV moulée.
Chaîne : Installer une chaîne HT de 122 m (400′ – 1/2″) (1/2″ – 1,27 cm).
Bloqueur de chaîne Maxwell monté sur le davier d’étrave.
Ancre : Rocna de 63,5 kg (170 lb).
Panneaux : Un panneau de pont avant Lewmar n° Ocean 60 avec moustiquaire Oceanair. Un panneau Freeman n° 18HAALR au-dessus du puits à chaîne. Trappe de lucarne à l’arrière de la passerelle, au-dessus du meuble-lavabo de la cabine propriétaire. Modèle Lewmar Ocean 30 avec moustiquaire Oceanair.
Un (1) ventilateur Soler & Palau TD-100 de 110 volts assure une ventilation forcée depuis l’intérieur de la passerelle portugaise vers la cabine propriétaire.
Bossoir Steelhead Esprit, 680 kg (1 500 lb) – extension complète jusqu’à 3,66 cm (12 pi) – Hydraulique quatre fonctions (relevage, treuil, télescopage et rotation) avec groupe hydraulique 24 volts.
Essuie-glaces AM Equipment, 2 vitesses, 24 volts, avec stationnement automatique RC524992, 4 bras à pantographe EX2108, avec système de lave-glace 24 volts, panneau de commande d’essuie-glace EX2160604 pour quatre moteurs.
Console en PRV avec évier, robinet et coffre à bâbord. Barbecue électrique Electri-Chef, modèle n° 4400-EC336-IM-24
Panneau d’accès au lazaret avec amortisseurs à gaz et mécanisme de verrouillage.
Douche encastrée Scandvik n° 12141
Fenêtres et portes :
Fenêtres de la timonerie et du salon sans cadre, collées et polies.
Portes de la timonerie : en aluminium soudé – à quatre battants – avec loquets supérieurs et inférieurs, pênes dormants et serrures. Série R250 – porte n° 9 : 53,3 cm x 182,88 cm (21 po x 72 po) à gauche et à droite.
Porte du salon : Porte hollandaise en aluminium soudée, pleine hauteur. Panneaux de verre selon GA
Porte arrière : Verrouillage intérieur à charnières pour verrouiller la porte
Assises sur le pont avant : Coussins en vinyle blanc avec mousse à cellules fermées
Coffre de pont portugais avec portes doubles accessibles depuis l’intérieur du pont avant
Quatre chandeliers amovibles en « U » pour marchepied de bain en acier inoxydable de 5 cm de diamètre
Échelle de bain télescopique en acier inoxydable montée sous la marchepied de bain
Marchepied en acier inoxydable pour l’accès à la cambuse
Flybridge :
Commandes moteur : Mathers
Volant en acier inoxydable de 76,2 cm (18 po)
Tableau de commande moteur, interrupteur d’avertisseur sonore, commande de guindeau
Banquette avec table en PRV et coussins en vinyle blanc
Siège de barre Pompanette n° T-2017W
Échelle en acier inoxydable avec marchepieds en PRV pour accéder au pont
Rambardes et venturi conformes au plan
Banquette tribord à l’avant du pont avant avec coussins en vinyle blanc à cellules fermées Mousse
Toit rigide en PRFV avec supports en acier inoxydable, plateforme de montage pour radar et (5) plafonniers. Blanc avec revêtement antidérapant
Sur le dessus
Tuyau d’échappement en PRFV avec ailettes pour le montage de l’électronique
Drains de pont :
Pont avant/puits d’ancrage : Deux (2) drains de 5,08 cm (2″) par le dessus du coffre à bâbord et à tribord, et deux (2) à l’arrière, à l’avant du pont/bâbord, pour évacuation par le dessus du coffre à bâbord et à tribord.
Cockpit, passerelle tribord et pont avant : Sept grands sabords de décharge pour évacuer les grandes quantités d’eau. Cockpit et tribord
Sabords de décharge de passerelle avec volets à charnières en PRV
Pont : Quatre (4) dalots de 5,08 cm (2 po) (2 de chaque)
Flybridge : Deux (2) dalots de 5,08 cm (1 de chaque)
Toutes les portes de coffre extérieures doivent être équipées de verrous d’écoutille affleurants Perko fig. 777
Toutes les gâches de portes extérieures ABI n° 2039CH
Plaques signalétiques NORDHAVN
* Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à la discrétion des concepteurs et des constructeurs.
Éléments supplémentaires inclus dans le prix standard.
Climatisation : Système Dometic à eau tempérée avec système de chauffage intégré.
Stabilisation : Système de dérive électrique Humphries 24 V CC pour navigation et à l’arrêt.
Aileron – Kit double pour yacht 1.0, ailerons de 10,7 pi²
Aileron CF553-060
Servomoteur (SU553)
Kit de montage pour coque en polyester renforcé de fibres de verre (SU553)
Kit de bride extérieure (SU553)
RCU 551
Active+ yacht (logiciel)
Kit d’installation (SU553) HCS5 Eng.
Logiciel de configuration HCS
Kit adaptateur HCU/RCU
Câble HCU/RCU 1,5 m (câble E)
Câble servo 8 m (câble C)
(2) taquets escamotables sur la plateforme de bain.
Pack électronique selon devis Alcom Marine du 14 avril 2020, offre n° B37179-C
Système incendie SEAFIRE FD1300m installé dans la salle des machines avec boîtier relais pour l’arrêt des moteurs principaux, du groupe électrogène et des soufflantes. Câble de traction et alarme inclus.
SEAFIRE FD1050 dans le cambuse
Système d’extinction incendie SEAFIRE FD900m dans la cale avant
Système de vidange d’huile – raccordé directement au moteur principal, au moteur d’aile et au générateur
Ajout d’un module de commande arrière au cockpit – pupitre de commande Mather, leviers de commande du propulseur et commande du guindeau
Poste de commande d’aile sur la passerelle portugaise tribord – avec pupitre de commande Mathers et commande du propulseur Leviers,
Commande du guindeau.
Mise à la terre parafoudre avec fil n° 2 et sonde Forespar.
Vacuomètres sur tous les filtres Racor (x3).
Installation de vannes d’isolement, eau chaude et eau froide, sur chaque évier, douche, toilettes, lave-vaisselle, etc.
Vannes de niveau de vue à levier à boisseau sphérique au lieu d’un robinet-vanne – principal bâbord, principal tribord et réservoir d’alimentation (x3).
Apollo.
Salsinisateur semi-automatique Dometic Sea Xchange SX SXII600Z (600 gal/j) n° 2524030387 – 240 V CA – unité de châssis.
Installé dans la cambuse.
Broyeur à déchets dans l’évier de la cuisine avec vanne trois voies pour pomper directement à la mer ou vers le réservoir gris (pièce Evolution).
Excel.
Fermoirs magnétiques sur les portes intérieures.
Serrure sur le panneau de la cambuse.
2 mains courantes en « L » à bâbord et tribord arrière.
Ajout d’un tuyau de pont secondaire et d’une étagère de 45 cm – côté bâbord. – dans le puits à chaîne avec rebord pour la ligne secondaire
Marchepied de bain allongé en PRV
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Le bateau qui est présenté sur cette page, l’est uniquement à titre d’information et n’est pas nécessairement toujours disponible à la vente et/ou à la location.Ce bateau est peut-être offert sous réserve, il faut vérifier sa disponibilité. Ce document ou cette annonce n’est pas contractuel. Les informations sur les bateaux affichées dans les résultats ci-dessus sont présentées en toute bonne foi et, bien qu’elles soient considérées comme correctes, elles ne sont pas garanties. Ita Yachts Canada ne garantit pas et n’assume aucune responsabilité légale ou responsabilité pour l’exactitude, l’exhaustivité ou l’utilité des informations et/ou des images affichées, car elles peuvent ne pas être à jour ou encore êtres des images d’un bateau comparable. Toutes les informations sur les bateaux peuvent être modifiées sans préavis et sont sans garantie.Ce bateau est peut-être offert par un autre courtier ouvert au co-courtage (co-brokerage).